326976.jpg

又要到了這個永遠過不完的情人節~就來跟妳們分享這一首歌 看到好多人已經翻過了~但是!真的太喜歡這一首了決定自己來慢慢感受一下歌詞!相信你們也有曖昧過的經驗~沒有也沒關係 就讓這首歌讓你/妳浸泡在愛情的滋味吧!

如果對我的翻譯有其他想法也歡迎在留言互相研究研究喔~感恩的心


소유(SoYou) X 정기고(JunggiGo) - 썸(Some) 曖昧
                                                     
가끔씩 나도 모르게 짜증이나 너를 향한 맘은 변하지 않았는데
偶爾我會不由自主的氣悶  雖愛慕妳的心依舊不渝
 
혹시 내가 이상한 걸까 혼자 힘들게 지내고 있었어
難道是我太彆扭  獨自一人黯然的生活著
 
텅 빈 방 혼자 멍하니 뒤척이다 티비에는 어제 본 것 같은 드라마
在寥落的房間 一個人楞神徘徊  電視上湧現昨晚的劇情
 
잠이 들 때까지 한번도 울리지 않는 핸드폰을 들고
手執著在我沉入睡海前一聲不響的手機
 
요즘 따라 내 거인 듯 내 거 아닌 내 거 같은 너
最近更透徹 妳是我的 不是我的 又像是屬於我的妳
 
네 거인 듯 네 거 아닌 네 거 같은 나
像是你的 不是你的 又像是屬於你的我
 
이게 무슨 사이인 건지 사실 헷갈려 무뚝뚝하게 굴지마
這樣的關係 老實說 我也很依稀 請別無動於衷
 
연인인 듯 연인 아닌 연인 같은 너 나만 볼 듯 애매하게 날 대하는 너
有如戀人 不是戀人 又像是戀人的妳 唯對我似乎有著隱微的意義
 
때로는 친구 같다는 말이 괜히 요즘 난 듣기 싫어졌어
有時像是朋友的話語 最近格外顯得刺耳
 
매일 아침 너의 문자에 눈을 뜨고 하루 끝에는 네 목소리에 잠들고파
顧盼每天晨興於你的訊息 隨著妳的聲音沉入夜寐
 
주말에는 많은 사람 속에서 보란 듯이 널 끌어 안고 싶어
在週末我想在眾目睽睽下擁妳入懷
 
요즘 따라 내 거인 듯 내 거 아닌 내 거 같은 너
最近更深刻 妳是我的 不是我的 又像是屬於我的妳
 
네 거인 듯 네 거 아닌 네 거 같은 나
像是你的 不是你的 又像是屬於你的我
 
때로는 친구 같다는 말이 괜히 요즘 난 듣기 싫어졌어
有時像是朋友的話語 最近顯得格外刺耳
 
너 요즘 너 별로야 너 별로야 나 근데 난 너뿐이야 난 너뿐이야
最近對妳反感 對妳生厭  但我滿腦子都是你 只有你
 
분명하게 내게 선을 그어줘 자꾸 뒤로 빼지 말고 날 사랑한다 고백해 줘 (yeah, OK)
請果斷劃清界線 別再退縮 向我表白妳愛我 對我告白(yeah, OK)
 
여전히 친구인척 또 연인인척 행동하는 모습을 전부다 돌이켜
依然假裝是朋友又近似戀人的模樣 讓時光全部倒回舊日
 
생각 할 수록 너의 진심이 더 궁금해지는 걸 girl
越是惦念就越好奇妳的內心 girl
 
You're so ambiguous 난 못해 무엇도 아니 어쩌면 기적을 바라지 lotto
You're so ambiguous 我無所適從 也或許是在尋覓著奇蹟 lotto
 
확실한 표현을 원하지만 너의 미소 띈 표정에 잊어버리지 난
雖我渴求坦白 但在妳的莞爾一笑裡我流離淡忘
 
요즘 따라 내 거인 듯 내 거 아닌 내 거 같은 너
最近更深刻 妳是我的 不是我的 又像是屬於我的妳
 
네 거인 듯 네 거 아닌 네 거 같은 나
像是你的 不是你的 又像是屬於你的我

 
순진한 척 웃지만 말고 그만 좀 해 너 솔직하게 좀 굴어봐
請別再裝作無辜 忸怩嬌笑 對我坦然一些
 
네 맘 속에 날 놔두고 한 눈 팔지 마 너야말로 다 알면서 딴청 피우지 마
在妳心裡只能有我 別四顧盼望 你明知我的心意 別拐彎抹角
 
피곤하게 힘 빼지 말고 어서 말해줘 사랑한단 말이야
別再做無謂的抵拒 快向我表白妳愛我
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 卡崔娜의paradise 的頭像
    卡崔娜의paradise

    卡崔娜的

    卡崔娜의paradise 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()